Примеры употребления "birkaç" в турецком с переводом "некоторые"

<>
Bay Liszt bize birkaç kitap verdi. Мистер Лист дал нам некоторые книги.
Yine de birkaç özel hayvan burada yaşamayı başarıyor. И всё же некоторые животные приспособились жить здесь.
Birkaç kişi yatağın altında ve Kokuşuk John... Некоторые под кроватью, и Вонючка Джон...
Doğu'ya göre saat: 59 ve birkaç açıklama yapmaya hazırız. 9 по восточному времени и мы готовы огласить некоторые результаты.
Tabii ki. Yine de, bilmen gerek ki seni birkaç teste tabi tutuyorlar. Конечно, хотя тебе следует знать, они заставят тебя пройти некоторые испытания.
O bölgede birkaç bina aldım ve yeniden inşa ettim. Я купил и перестроил некоторые здания в этом районе.
Birkaç söylenti duydum,.. ve sana açık olarak sormak istiyorum. Я слышал некоторые слухи, и мне нужно задать вам упор.
Çoğu galaksi farklı tanımlamalarla bilinmektedir fakat birkaç galaksi sadece kendi Arp numaralarıyla tanımlanırlar (örneğin Arp 220). Большинство объектов известны по их стандартным наименованиям, но некоторые из них имеют индекс "Arp" с соответствующим номером (к примеру, Arp 220).
30 Mayıs 2011 tarihinde derleme olarak piyasaya sürülen Essentials & Rarities albümünde Deserted Palace'den birkaç parça yasal olarak yer almıştır. 30 мая 2011 года был издан сборник "Essential & Rarities", куда вошли некоторые треки альбома.
Ben eve gideceğim ve hafıza kartlarımı çalışma rehberlerimi ve birkaç da çikolatayı kapıp getireceğim. Я пойду домой и собираюсь забрать мои карточки и учебники и некоторые энергетические батончики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!