Примеры употребления "birisiyle tanışırsın" в турецком

<>
Mükemmel birisiyle tanışırsın ve sorunlar uçar gider, değil mi? Ты встречаешь идеального человека и твои проблемы уходят, так?
Çok iyi birisiyle bile olsa. Даже с очень хорошим парнем.
Daha fazla kızlarla tanışırsın. Ты встретишь других девчонок.
O zaman başka birisiyle konuşabilir miyim? Я могу поговорить с кем-нибудь другим?
Belki Eve ile yüz yüze tanışırsın. Может даже познакомишься с Ив лично.
Kendim gibi davranabileceğim birisiyle beraber olmak o kadar güzel bir his ki. Действительно приятно побыть с кем-то, с кем можно оставаться самим собой.
"Onlarla bir gün tanışırsın. Когда-нибудь ты с ними познакомишься.
Bayan Joyce, maktul sizinle, kocası haricinde birisiyle yattığına dair bir sırrını paylaştı mı? Мисс Джойс, убитая когда-нибудь признавалась вам что спит с кем-то ещё, кроме мужа?
Şey, belki birisi ile tanışırsın. Ну, может ты кого-нибудь встретишь.
Birisiyle görüştüğünü düşünüyoruz. - Muhtemelen yetişkin biri. Мы полагаем, что она с кем-то встречалась.
Fakat o zaman da seni fazla sevmeyen biriyle tanışırsın nazik ve iyi biri olduğunu düşünmeyen biriyle. Затем ты встречаешь того, кому ты не нравишься. Он не считает тебя доброй или хорошей.
Şöyle bir teorim var, birisiyle yeni tanıştığında dürüst olman gereken zaman budur çünkü kaybedeceğin bir şey yoktur. У меня есть теория: когда встречаешь кого-то впервые нужно быть абсолютно честным потому что тебе нечего терять.
Belki bir gün onunla tanışırsın. Может, вы когда-нибудь познакомитесь.
Amber, onun birisiyle konuştuğunu ya da birisiyle oradan ayrıldığını gördün mü? Эмбер, вы не замечали, он разговаривал или уходил с кем-то?
Oralarda bir sürü erkekle tanışırsın. Там можно встретить много парней.
Buraya birisiyle mi geldin? Ты тут с кем-то?
Umarım günün birinde onlarla tanışırsın. Надеюсь, однажды вы познакомитесь.
Onun kadar bencil birisiyle hiç tanışmamıştım. Никогда не встречала такого эгоцентричного человека.
Dünyayı görüp, yeni insanlarla tanışırsın. Увидеть мир, встретить новых людей...
Um, Gerçekten birisiyle konuşmam gerekiyor. Мне очень нужно поговорить с кем-нибудь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!