Примеры употребления "birer hain" в турецком

<>
Annem ve ağabeyim de birer hain. Мои мать и брат тоже предатели.
General Shaw bir hain. Генерал Шоу - изменник.
Popüler kültür yeni bir film oynamaya başladığında yıldızların duruşlarını ve giyimlerini taklit etmeye dayanırdı. Ama şimdilerde Bengalli sinemaseverler artık salonları doldurmuyor ve ülkenin cinema salonları birer birer kapanıyor ve yerlerine alışveriş merkezleri dikiliyor. Но сейчас бенгальцы, которые так любят кино, больше не ходят в кинотеатры, те закрываются один за одним, а на их месте строятся новые торговые центры.
Başkan'ın Eşi ve Hain. Первая Леди и предатель.
Ama, önce birer eş bulmalılar. но сначала каждый должен найти помощника.
Önümüzde hain düşman var. Впереди - коварный враг!
Hepsi birer kötü kod. Они лишь плохой код.
Susan'ı kocasının vatansever mi, yoksa hain mi olduğunu düşünmek durumunda bırakma. Не оставляйте её гадать, был ли её муж патриотом или предателем.
Birer kadeh şampanya ister misiniz? Может, выпьем по шампанскому?
Yani bir hain ve bir katil olduğunu biliyoruz. Мы знаем, что ты предатель и убийца.
Bu yüzden küçük düşmeyi önleyecek tek yol birer sahte tablo yaptırmaktı. И единственный способ сохранить лицо - подделка для каждого из них.
Gerçek ortaya çıkınca, hain sen olacaksın. Когда всё всплывёт - предателем станешь ты.
Adam başı birer kurşun. По два выстрела каждому.
Komik olan ne biliyor musun hain? Знаешь, что забавно, предатель?
İki güzel oğluma da birer büfe. Ларёк для каждого моего любимого сына.
Kaçtı. Kanına uygun olmayan bir korkak ve hain olarak. Она сбежала, трус и предатель по своей крови.
Herkese birer rozet verilecek. У каждого будет значок.
Ortaya çık, hain! Раскрой себя, предатель!
Birer tane daha hazırlar mısın? Может быть еще побудем парой?
Önce manastır krizi, şimdi de içimizdeki hain... Сначала монастырь, а теперь среди нас шпион.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!