Примеры употребления "birbirimize karşı dürüst olmalıyız" в турецком

<>
Ama öncelikle sanırım bazı konularda birbirimize karşı dürüst olmalıyız. Есть несколько моментов, которые нам нужно сперва прояснить.
Bunu yapacaksak, birbirimize karşı dürüst olmalıyız. А для этого мы должны быть честными.
Bu durumu bilmen gerekirdi. Biz birbirimize karşı dürüst değildik. Просто мы никогда не были честны друг с другом.
Bay Little, eğer istediğiniz buysa, mahkemeye gideriz, ama bir konuda dürüst olmalıyız: Мы пойдем в суд, если вы хотите этого. Но это может быть ужасно болезненным.
Sınıfımda birbirimize karşı hitapta bir davranış şekli oluşturmak için buradayız. На моих уроках принято обращаться друг к другу исключительно формально.
Üstelik olaylarla ilgili bana karşı dürüst değilsiniz. И вы не очень откровенны со мной.
Cumhuriyete, ailelerimize, birbirimize karşı görevlerimiz vardır. Служба Республике, нашим домам, друг другу.
Sana karşı dürüst olmamı istedin Moray. Ты просил быть откровенной, Морей.
Ama şimdi, bir ayağımız çukurdayken birbirimize karşı bir şeyler beslemeye cesaret edemez miyiz? Но сейчас, на закате дней, почему бы нам не пожить для себя?
Dinle Julie, sana karşı dürüst olacağım. Послушай, Жюли, я буду откровенна.
Birbirimize karşı daha fazla kurşun mu... Больше патронов и друг в друга?
Bana karşı dürüst ol, Bree. Будь честна со мной, Бри.
Birbirimize karşı utangaç olmamalıyız Sally. Не надо скромничать, Салли.
Osgood, sana karşı dürüst olmalıyım. Озгуд, буду с тобой откровенна.
Birbirimize karşı biraz daha sevgi, şefkat ve nezaket gösterebilirsek... Если мы относимся друг к другу с любовью и добротой...
İlkelerinize tutunmanın, kendinize karşı dürüst olmanın. Держаться за принципы? Быть верным себе?
Hatta aramızda, birbirimize karşı yalan söylemeyeceğimize dair anlaşma yapmıştık. Мы договорились, что никогда не будем врать друг другу.
Size karşı dürüst müydü? Он был настолько откровенен?
Birbirimize karşı ne hissettiğimiz haricinde her şeyi konuştuk. Мы говорили обо всем, кроме наших чувств.
Bir annenin kendi çocuğuna karşı dürüst olması gerekmez mi? Разве мать не должна быть честна перед собственным ребёнком?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!