Примеры употребления "birbirimize aşık olduk" в турецком

<>
Buna aşık olacak ve her şey yoluna girecek. Она полюбит её, и все будет отлично.
Birbirimize güveniyoruz, tam anlamıyla. Мы полностью друг другу доверяем.
Özgürüz sonunda özgür olduk. Мы теперь свободны. Наконец-то.
Sanırım Wendigo aşık insanlara saldırıyor ya da en azından iyi bir kalbi olanlara. Кажется, этот Вендиго нападает на влюблённых или на людей с добрым сердцем.
Eskiden o kadar aşıktık ki birbirimize. Когда-то мы так друг друга любили.
Hans ile bir çift olduk. Мы с Хансом стали парой.
Teşekkürler, almayayım. Son dakikada harıl harıl hediye arayan bir aşık, hayatta uğraşmak istediğim son şey. Последнее, с чем я хочу возиться, это паникующий влюбленный, в последнюю минуту ищущий подарок.
Bu odada daha iyi insanlar olmamız için birbirimize yardım ettik. В этой комнате, мы помогли друг другу стать лучше.
Artık bambaşka insanlar olduk. Мы стали другими людьми.
Bir çocuğa aşık oldum. Я влюбилась в парня.
Birbirimize sahip olduğumuz için çok şanslıyız. Нам обоим повезло друг с другом.
Biz bunun için mi dazlak olduk? Разве не поэтому мы стали скинами?
Benji bana aşık değil. Бенджи не любит меня.
Hayatta kalmamızın tek yolu birbirimize tutunmamız. Мы выживем только если будем вместе.
Sonunda da iyi arkadaş olmalarını sağlamış olduk. Но в итоге они стали лучшими друзьями.
Demek aslan kuzuya aşık oldu. И лев влюбился в овечку.
Hoşuna gitsin ya da gitmesin birbirimize ihtiyacımız var. Так или иначе, мы нужны друг другу.
Ve davadan sonra, iyi birer arkadaş olduk. А после судебного иска и вовсе стали друзьями.
Evlat, Ms. Lipp'in dediği gibi, hepimiz aşık oluruz. Сынок, как сказала мисс Липп, мы все влюбляемся.
Ve biz de birbirimize aşinayız. Мы знакомы друг с другом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!