Примеры употребления "biraz konuşalım" в турецком

<>
Haydi, Calder. Bırak onunla biraz konuşalım. Колдер, дай нам с ним поговорить.
Biraz konuşalım, genç adam. Давайте поговорим, молодой человек.
Biraz konuşalım mı? Oliver? Может, поболтаем, Оливер?
Phil, biraz konuşalım. Фил, надо поговорить.
Çekiyoruz. Bir koç olarak biraz onun felsefesinden konuşalım. Давайте немного поговорим о его философии как тренера.
Şimdi biraz da Alana Devon'dan konuşalım. Давайте немного поговорим о Алане Девон.
Davis gel buraya, konuşalım biraz. Дэвис, поди сюда. Надо поговорить.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Bunu başka bir sefer konuşalım. Ну мы обсудим это как-нибудь.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Hadi futbol hakkında konuşalım. Давай поговорим о футболе.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Tamam, sakin olalım ve konuşalım. Давай сохранять спокойствие и просто поговорим.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Vücut şeklin ve deri rengine göre giyinme konusunda bir dakika konuşalım. Давайте поговорим немного об одежде для вашего телосложения и цвета кожи.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Yeni kredi verenle konuşalım. Поговорим с новым кредитором.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
geri gel ve konuşalım... Возвращайся и мы поговорим...
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!