Примеры употребления "biraz gerginim" в турецком

<>
Ben sadece biraz gerginim. Я-я-я просто немного нервничаю.
Evet, biraz gerginim. Да, я нервничаю.
Biraz gerginim, ama daha çok heyecanlıyım. Я немного нервничаю, но очень рада.
Aslında yeniden herkesi görme konusunda biraz gerginim. Вообще я немного волнуюсь увидеть всех снова.
Yarın geceki parti için biraz gerginim. Я нервничаю по поводу завтрашней вечеринки.
Biraz gerginim. Я немного нервный.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Katilin dışarda cirit atıyor olmasından bir parça gerginim, görüyor musunuz? Убийца на свободе, и мои нервы совсем расшалились, видите?
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Gerginim biraz, Helena yüzünden. Просто на нервах из-за Хелены.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Tanrım, bu seçme yüzünden bayağı gerginim. Боже, я так нервничаю перед пробами.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Niye bu kadar gerginim ya ben? Блин, почему я так нервничаю?
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Hayır, çok gerginim. Нет. Я очень нервничаю.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Tanrım, çok gerginim. О, я нервничаю.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Zaten yeteri kadar gerginim. Я и так нервничаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!