Примеры употребления "bir yudum" в турецком

<>
41, Şef Hunt çaydan bir yudum alır. 41. Детектив - инспектор Хант делает глоток чая.
Güreş sezonu süresince ağzına bir yudum içki almamış. А во время борцовского сезона не пил совсем.
Bir yudum bile içersen, geçirdiğin günü unutursun. Один глоток напрочь стирает последний день твоей жизни.
Adam başı bir yudum. Один глоток на человека.
O kahveden bir yudum alabilir miyim? Привет, можно мне глотнуть кофе?
Şimdi bir yudum daha içmemiz şart oldu. Замечательно играет! А теперь выпьем еще.
Hayır, alamazsın, ama benimkinden bir yudum içebilirsin. Нет, нельзя, но ты можешь добить мою.
Amber şişesinden bir yudum zehir. Глоток яда из янтарной бутылки.
Belki Earl de bir yudum almak ister ondan. Ага, возможно Эрлу понравится вкус этого самогона.
Bir yudum bile yeterli olurdu. Одного глотка было бы достаточно.
Bir yudum al Sven. Сделай глоточек, Свен.
İzninizle, Starbucks'ımdan bir yudum alacağım. Но вы извините, я сделаю глоток Starbucks.
Hepsini değil. Bir yudum dedi. İyi ya işte. Не всё, я же сказал по глотку!
Bu da, ara ara şarabından bir yudum alıp iç çeken karton bir maket gibi. А этот - просто картонный манекен, который время от времени пьет вино и вздыхает.
Evet, iyi olur aslında epey büyük bir yudum aldım. Да, может быть лучше. Я сделал довольно большой глоток.
Tom bira bardağından bir yudum daha aldı. Том ещё отпил пива из своего стакана.
O şampanyadan bir yudum istiyor. Она хочет глоток шампанского.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Grady yanlış şişeyle eve gitti, orada bir kaç yudum aldı. Грейди пошел домой с не той бутылкой, сделал несколько глотков.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!