Примеры употребления "сделаю глоток" в русском

<>
Но вы извините, я сделаю глоток Starbucks. İzninizle, Starbucks'ımdan bir yudum alacağım.
Да, может быть лучше. Я сделал довольно большой глоток. Evet, iyi olur aslında epey büyük bir yudum aldım.
сделаю все, что в моих силах, чтобы найти этого водителя". "Elimden geleni yapıp, o sürücüyü bulup, seni ona götüreceğim". dedim.
Один глоток - это несерьезно. Bir yudumdan bir şey olmaz.
Я еще сделаю зубы и бакенбарды. Belki diş ve bıyık da yaparım.
Ну, если только глоток. Peki. Sadece seninkinden bir yudum.
Я сделаю все возможное, чтобы спасти нас. Hayatımızı kurtarmak için yapmam gereken her şeyi yaparım.
Ну если только глоток. Pekala sadece bir yudum.
Я сделаю тебе чашку кофе. Bir fincan kahve yapayım sana.
Да, только один глоток. Evet ama sadece bir kadeh.
Я сделаю все, но прибегу третьим. Ne yapıp ne edeceğim. Ama üçüncü olacağım.
Давай, пей последний глоток. Hadi, son yudumu iç.
Я сделаю заплатку летом. Önümüzdeki yaz yama yaparım.
Один глоток напрочь стирает последний день твоей жизни. Bir yudum bile içersen, geçirdiğin günü unutursun.
Я сделаю тебе чай, пусть твоя нога отдохнет. Ben sana bir çay yapayım, sen bacağını dinlendir.
41. Детектив - инспектор Хант делает глоток чая. 41, Şef Hunt çaydan bir yudum alır.
Я сделаю тебя своей марионеткой. Tamam, seni kuklam yapacağım.
Эй, сделай ещё один глоток. Bir yudum daha iç şu sudan.
Потом сделаю короткое заявление для прессы. Sonra kısa bir basın bildirisi yapacağım.
Она хочет глоток шампанского. O şampanyadan bir yudum istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!