Примеры употребления "bir yazar" в турецком

<>
Sadece bir yazar değilsiniz, aynı zamanda bir annesiniz de. Вы не только писатель, вы ещё и мама.
Hem siyasi baskıdan kurtulmak için mücadeleyi başlatan'lı yıllardaki Etiyopyalı devrimcilerin bir üyesi olarak hem de bir yazar olarak çağdaşları arasında saygı duyuldu. Своим современникам он запомнится как писатель и участник движения эфиопских революционеров поколения - х, сражавшихся за свободу от политических репрессий.
Şu ana kadar tanrı bir yazar olarak uyku getiriyor. Я так погляжу, писатель из Господа Бога никакущий.
Onu yayınlayacağım ve ünlü bir yazar olacaksın. Вы будите издаваться и станете знаменитым писателем.
Yeni bir yazar fotoğrafına ihtiyacın var. Тебе нужна новая фотография для обложек.
Bir yazar olarak, yeni olanakları keşfetmeye çalışıyorum. Будучи писателем, я всегда ищу новые возможности.
Güzelsin, iyi bir yazar ve arkadaşsın ama. Но ты красотка, хороший писатель и друг.
Sen hiç gerçek bir yazar olmak istemedin mi? А вы никогда не хотели стать настоящим писателем?
Kitabı olan bir yazar olmak üzeresin, Neale. Вы почти уже стали публикуемым автором, Нил.
Evet, olmak bir yazar. Да, чтобы стать писательницей.
Mouse bana onun bir yazar olduğunu söyledi. Майус сказала мне, что он писатель.
Ben öyle bir yazar değilim. Я не из таких писателей.
Araştırmacı bir yazar olarak, Crane'in Wikipedia sayfasında size ortada bir çok teori olduğunu söyleyebilirim. А как соавтор Вики-странички про Крейна, могу сказать тебе, что существует множество теорий.
Bir yazar olmayı ilk kez altıncı sınıfa giderken çok istemiştim. Я стремился стать писателем когда я был в шестом классе.
Bir yazar bile ara sıra mola vermelidir. Даже писателю нужно делать перерыв в работе.
Böyle gerçek bir yazar gibi görünüyorsun. Так ты похож на настоящего писателя.
Eski kocan bir yazar. Ваш бывший муж писатель.
Bir gün çok büyük bir yazar olacaksın. Когда-нибудь ты станешь великим писателем, Горди.
Sana yeni bir yazar fotoğrafı yapacağım. Я хочу сделать для тебя фотографии...
Evet.Bir yerlerden bulup getirdiği genç bir yazar. Да. Она молодой писатель Они где-то познакомились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!