Примеры употребления "bir mucize" в турецком

<>
Peder Romero benden bir mucize yarattı. Отец Ромеро сотворил чудо со мной.
Dağıstanlılar, Moskova'da kendi elleriyle bir mucize yaratan Kırgız bir kız yüzünden şaşırıp kaldılar. Дагестанцы были поражены киргизской девушкой, творящей чудо своими руками в Москве.
Sadece gerçek bir mucize Altınay'ı geri getirebilirdi. Только настоящее чудо могло вернуть Золотую Луну.
Gerçekten büyük bir mucize gerçekleşti. Со мной случилось настоящее чудо.
Senin bir mucize oldugunu düsünmüstüm. Я всегда считала тебя чудом.
Bu bir mucize, mucize. Это - чудо всех чудес.
Bir mucize olduğunu söyleyecektim. Я хотела сказать чудо.
Düşünürsen, ufak çaplı bir mucize sayılır. Это маленькое чудо, если хорошо подумать.
Bize bir mucize verdiler. Они подарили нам чудо.
Bu ergotamine bir mucize! Этот эрготамин чудеса творит.
Ve şimdi bu mucizeler gününün ortasında, bir mucize daha geliyor. А теперь посреди всего этого дня чудес, еще одно чудо.
Bu şeyin hâlâ şarjının olması da bir mucize zaten. Удивительно, что в телефоне еще батарейка не села.
Hepimiz bir mucize bekliyoruz. Мы все ожидаем чуда.
Bir mucize gerek. Ne de olsa basketbol değil. Это было бы чудом, поскольку это баскетбол.
Hayatta olman ve burada oturman bence bir mucize. Это чудо, что вы сидите здесь живая.
Size tarlamızı kurtaracak bir mucize için dua ettiğimizi söylemiştik... Мы молились о чуде, что спасло бы ферму.
Bilim adeta bir mucize! Наука - это чудо.
Sanırım bir mucize gerçekleşti, gerçek bir mucize. Знаешь, здесь случилось чудо, настоящее чудо.
Bu Bay McElroy, lanet bir mucize. Это, мистер МакЭлрой, просто чудо.
David için, bu aileden daha büyük bir mucize yok. Для Дэвида не было большего чуда, чем его семья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!