Примеры употребления "Удивительно" в русском

<>
Это довольно удивительно, Кэл. Bu çok harika, Cal.
Я рада, что оказалась удивительно близка. Garip bir şekilde yakın olduğuma memnun oldum.
Это удивительно, малыш. Burası harika, bebeğim.
Это удивительно, учитывая сколько времени ты провела в воздухе. Havada uçarken o kadar zaman geçirdiğini düşününce bu çok şaşırtıcı.
Ночью этот город удивительно красив. Geceleri bu şehir müthiş oluyor.
Так удивительно хорош в этом. Bunu da iyi yapman şaşırtıcı.
Не удивительно, что он повесился. Adam ifşa oldu. Kendisine asmasına şaşmamalı.
Не удивительно что в полиции вас ценят. Polisin neden sizi neden tuttuğuna şaşırmamak gerek.
Удивительно и сумасшедше и очень весело. Şaşırtıcı, çılgın ve çok eğlenceliydi.
Ну, это же не особо удивительно, да? Yani bu tam da sürpriz sayılmaz, haksız mıyım?
Немного удивительно, но приятно.. Biraz şaşırtıcı, ama güzel.
Очень хорошо. Ребенок - это удивительно. Bebek sahibi olmak harika bir duygu.
У тебя всегда было удивительно живое воображение. Her zaman harika bir hayal gücün vardı.
Да, это удивительно. Evet, bu olağanüstü.
Это удивительно, на сколько можно растянуть простую курицу... Basit bir tavuğu çekip uzatabilmek ne kadar da ilginç.
Удивительно что мы вообще что-то продали после такого. Olaydan sonra bi 'şeyler sattığımıza şaşırdım açıkçası.
Не удивительно, что федеральный прокурор США хочет наложить руки на этот список. Savcının bu listeyi eline bu kadar çok almak istemesi şaşılacak bir şey değil.
Не удивительно, что зомби догадался раньше вас офисные идиоты. Sizin gibi kolektif aptallardan önce bir zombinin bunu anlamasına şaşmamalı.
Удивительно, что лабораторию недавно взломали сразу после неожиданной проверки Центра инфектологии. İşin garip tarafı, habersiz bir HKM denetlemesinin ardından laboratuvara birileri girmiş.
"Как это отвратительно и удивительно выглядит". "Ne pis ama müthiş bir gösteri!"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!