Примеры употребления "bir kurtarma" в турецком

<>
Bu ne tür bir kurtarma görevi Jim? Что же вы за спасатели, Джим?
Anlaşılan epey cesur bir kurtarma olmuş. Звучит как, очень смелое спасение.
Düneyin, başkente yapılacak bir kurtarma operasyonunun iznini verdim. Я вчера санкционировала тайную спасательную операцию на территории Капитолия.
Biz bir kurtarma ekibiyiz, katil değil. Мы - спасательная команда. А не убийцы.
Seven of Nine için bir kurtarma operasyonu. Это операция по спасению Седьмой из Девяти.
Bunun bir kurtarma görevi olduğunu sanıyordum. Я думал, миссия по спасению.
Bir kurtarma timi göndermeye hazırlanıyorduk. Мы готовимся послать спасательную команду.
Gayet basit, bu bir kurtarma operasyonu. Это спасательная операция, всё предельно просто.
Sen bir kurtarma gemisisin! Ты же спасательный модуль!
Yani bir kurtarma görevini mi konuşuyoruz? Значит мы говорим о спасательной миссии?
Herhangi bir kurtarma ekibi göndermek on beş saat sürer en azından. И потребуется по крайней мере часов, чтобы прислать какую-либо помощь.
Ayrıca efendim, düşmanların yeri tespit edildiğinde benim liderliğimde yapılacak bir kurtarma operasyonu düzenlenmesini talep ediyorum. И, сэр, я бы хотел возглавить миссию, когда узнаем, где эти противники.
Yetkililer denenecek herhangi bir kurtarma girişiminin bir intihar görevi olacağında hemfikirler. Власти признают, что любая попытка спасения станет мучительной суицидальной миссией.
Bir kurtarma timi göndermemiz gerekiyor. Нам придется послать спасательную команду.
Sana planlanandan önce ulaşacak bir kurtarma ekibi yolluyoruz. И нам удалось снарядить спасательный экипаж раньше срока.
Ona bir kurtarma botu verip; Я дам ей спасательную капсулу;
Senin için bir kurtarma uçağı gönderirler. Они вышлют спасательный самолет за тобой.
Bir cesur kurtarma girişimi daha Üstad Jedi. Ещё одно смелое спасение, господин джедай.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!