Примеры употребления "bir kral" в турецком

<>
İskoçyanın önünde eğileceği bir kraliçe istemiştin, şimdiyse daha fazlasını elde edeceksin bir kral ve bir kraliçe. Ты хотел королеву Шотландии, чтобы поклониться, и теперь вы получаете более: королева и король.
Bir kral basit bir kahinden ne isteyebilir? Что может король требовать от простого провидца.
Ama bir kral adına savaşıyorlar. Но они сражаются за короля.
Bu yüzden baban senin iyi bir kral olacağından şüphe duyuyor. И поэтому он сомневается, что ты будешь хорошим королём.
Neden bir kral oğlunun ölmesini istesin? Зачем царю желать смерти своего сына?
Bir filozof veya bir kral veya kahrolası Shakespeare olacakken sana verilen bu mu? Bu mu? Ты можешь стать философом или королём, или Шекспиром, а что ты вместо этого получаешь?
Papa, kiliseyi savunan bir kral olduğu için Tanrı'ya teşekkür ediyormuş. Его святейшество благодарил бога, что такой повелитель стал защитником церкви.
Bir kral ölünce, ona verilen yeminler de ölür. Когда короли умирают, клятвы умирают вместе с ними.
Sadece bir kral aşkımdan sağ kurtulabilir, ondan aşağısı olamaz. Лишь король может пережить мою любовь, и никто ниже.
İkimiz bir kral öldürdük. Вместе мы убили короля.
Söyledim sana, o tür bir kral olmayacağım. Я же говорил. Таким королем я не буду.
Sen bir kral öldürsen de, elini kaybetsen de kendi kardeşini siksen de altın çocuk olarak kalacaksın. Ты можешь убить короля, потерять руку, переспать с родной сестрой, но останешься золотым сыном.
Bir kral gibi yaşa dostum. Живи теперь, как царь.
Kocam tanınmış bir kral. Народ любит моего мужа.
İnsan nehir değildir, sen de bir kral değilsin. Человек - не река. А ты - не король.
Genç bir kral olmasının ne kadar riskli olduğunu biliyorlar. Они понимают, как рискует страна с молодым королем.
Bir kral varmış ve kendi krallığını yönetiyormuş. Так вот, один король правил королевством.
Bir kral hiç düşünmeden götürürdü. Король не думает об этом.
işte o zaman Majesteleri yüce bir kral olur. тогда такой король мог бы стать великим государем.
Bir kral hâsıl etmek için şikeste bir Elf kılıcından fazlası lâzım. Чтобы стать королем, нужно больше, чем сломанный эльфийский меч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!