Примеры употребления "bir karar" в турецком

<>
Birisi, herkesin iyiliği için zor bir karar vermeli. Кто-то должен был принять это решение ради высшего блага.
"Kariyerinle ilgili bir karar vermelisin." "Ты должен выбрать себе специальность".
Çok kötü bir karar vermek üzere olan çok akıllı birisin. Вы умный человек, который сейчас примет очень плохое решение.
Farklı bir karar verseydin, bunu her zaman bertaraf edebilirdim. Я всегда мог разрушить это если бы ты решил иначе.
Bu öylesine verilecek bir karar değil, düşünmem lazım. Мне нелегко принять такое решение, я должен подумать.
İçeri girmek akıllıca bir karar. Мудрое решение - прийти сюда.
Benim için zor bir karar olduğunu inkar etmiyorum. Не могу отрицать, решение далось мне нелегко.
Büyük bir karar vermem gerekiyor, Tasha. Мне нужно принять важное решение, Таша.
Teşekkür ederim. İş değiştirmek zor bir karar ama çok heyecanlıyım. Это трудное решение сменить работу, и я очень взволнована.
Ne zaman zor bir karar vermeye çalışsam, buraya gelirim. Когда мне нужно принять трудное решение, я прихожу сюда.
Bin yıl da yaşasam, bu iş için onları seçmekten daha bilgece bir karar veremem. И проживи я хоть тысячу лет, я не смог бы сделать более мудрого выбора.
O ve kocası birlikte bir karar verdiler. Они с мужем приняли это решение вместе.
Ama bir karar vermen gerekiyor. Но ты должна сделать выбор.
Bu tıbbi bir karar ama sen bunu onun ve kendinin sorunlarına ekledin. Это медицинский выбор который ты подогнала под ее проблемы и свои собственные.
Böyle zor bir karar verdiğim için üzgünüm. Прости, что я все только ухудшила.
Denizi seçmek çok önemli bir karar. Выбор моря - это ответственный процесс.
"Zaten boktan bir karar verdim. "Я итак сделал дерьмовый выбор.
Bu yetişkinlerin vereceği bir karar Sally. Салли, такие решения принимают взрослые.
Bir gün milyoner olmak istiyorsanız biraz cesur olun, bir karar verin. Ты ведь хочешь стать миллионером в один день. Имей смелость принять решение.
Aldırmak ise benim vereceğim bir karar. А аборт, мой сознательный выбор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!