Примеры употребления "bir ihtimal" в турецком

<>
Büyük bir ihtimal ereksiyon olabilmesi için gereken süre. Наверное, у него встает только через минут.
Neden uzak bir ihtimal? Почему? Почему маловероятно?
Çok küçük bir ihtimal ama belki bir şeyler hatırlar. Это длинная поездка, но возможно он помнит что-то.
Yarım milyonda bir ihtimal. У одного на полмиллиона...
Bir ihtimal çocuklarının hesabını yapabilir. Считать своих детей, возможно.
Bir ihtimal Cath, Trish'in partiden hatırladıklarına tanıklık edebilir. Надеюсь, Кэт сможет подкрепить воспоминания Триш о вечеринке.
Evliliğinin geçerli olduğuna dair karar almaları gibi bir ihtimal var mı? Есть ли такая опасность, что они признают твой брак законным?
"Hayır" demesi çok uzak bir ihtimal, Clark. Я очень сомневаюсь, что она скажет нет, Кларк.
Burada bir pizzacı çocuk öldürülüp evin altına gömülseydi, bir ihtimal. Как будто разносчик пиццы был здесь убит и похоронен под фундаментом.
Bir ihtimal, nerede olduğunu biliyor musunuz? А случайно не знаете, где он?
Bence bu kuvvetli bir ihtimal. Думаю, это весьма вероятно.
Tanrı aşkına, Sue, milyonda bir ihtimal. Боже, Сью, шанс один на миллион.
Bu ufak bir ihtimal ama askeri kayıtları kontrol et. Это будет не быстро, но проверь военные архивы.
Bu o mu diyorsun? İçimden bir ses öyle diyor. Bir ihtimal bile varsa... Мое нутро мне подсказывает, что да, и если есть хоть малейший шанс.
Daha değil. Ama burası yıl önce, eski Mardon kardeşlerin saklanma yeriydi. Düşük bir ihtimal yani. Пока нет, но это старое логово брата Мардона, прошло шесть лет, мало шансов.
Bir ihtimal olduğunu söylemiştiniz! Вы же сказали возможно!
Hükümet yetkilileri böyle bir ihtimal olacağının uzun zamandır farkındaydılar. Правительство предвидело это неизбежное развитие событий много лет назад.
Zayif bir ihtimal ama Vikingler Sevilla'yi iki kez yagmalamis. Это длинный путь, но Викинги покидали Севилью дважды.
Zor bir ihtimal ama denemeye değer. Это рискованно, Но стоит попробовать.
Bu etkilere bakılırsa, bu olasılık epey uzak bir ihtimal efendim. Учитывая наблюдаемые нами эффекты, такая вероятность исключительно низка, сэр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!