Примеры употребления "bir hata" в турецком

<>
Her zaman dediğim gibi, bir hata yaparsan sonuçlarına da katlanırsın. Как я всегда говорил: "делаешь ошибку должен принимать последствия"
Bakın, görünüşe göre ortada bir hata var. Послушайте, ясно, что это какая-то ошибка.
Evet. Bunun bir hata olduğunu düşünmeye başlıyorum. Начинаю думать, что это было ошибкой.
Karar alırken ölümcül bir hata yaptınız. Ты сделал фатальную ошибку в суждении.
Albay Stone, bir hata yaptınız. Полковник Стоун, вы сделали ошибку.
Bir sürü insandan borç aldım. Ve hesaplarımda küçük bir hata yapmışım. Я занял некоторую сумму денег и немного ошибся в своих подсчетах.
Bir daha o çeşit bir hata yapmayacağım. Я никогда не совершу подобную ошибку снова.
Sanırım kiralık katiliniz bir hata yaptı. Думаю, твой наемный убийца ошибся.
Bilgisayar bir hata yapamaz. Компьютер не может ошибаться.
Alex Nina'nın pastasını almaya çalışmak gibi bir hata yaptı, Nina'da pastayı onun suratına yapıştırdı. Алекс по ошибке пытался забрать у Нины торт, и она толкнула его туда лицом.
Sanırım çok büyük bir hata yapıyorsun, kardeş. Думаю, ты делаешь ужасную ошибку, приятель.
O mutsuz ve büyük bir hata yaptığının farkına varmış. Она несчастна. Она поняла, что сделала огромную ошибку.
Gönüllü olmamak, büyük bir hata olur. Не пойти добровольцем было бы настоящей ошибкой.
Eğer bir hata yaparsak veya Donnelly bir hata bulursa biz ve yaptığımız şeyler anında toz olup uçar. Если мы ошибемся или Доннелли заметит что-то, все, что мы делаем, подвергнется серьезной опасности.
Teknik bir hata yaptı. Формально он сделал ошибку.
00 dolarlık bir hata. Ошибкой на $ 200,000.
Bir hata yaparsam Roger beni kovardı. Роджер уволил бы меня за такое.
İşte o zaman trajik bir hata yaptım sanırım. Думаю, что тогда я сделала трагическую ошибку.
Bir hata oldu. Apartman boş değil. Произошла ошибка, квартира уже занята.
Bütün fikrin korkunç bir hata olduğunu düşünen birini nasıl yeni sistemin başına geçirebilirler? Как можно доверить управление новой системой тому, кто считает ее чудовищной ошибкой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!