Примеры употребления "bir hatıra" в турецком

<>
Nepal'den küçük bir hatıra. Небольшой сувенир из Непала.
Yalnızca kötü bir hatıra. Это просто плохие воспоминания.
Ama bir hatıra olarak bunu yüzümde tutacağım. Но я оставлю его, как напоминание.
Sana bir hatıra getiririz. Мы принесем тебе сувенир.
Güzel bir hatıra diye düşünmüştük. Для нас это приятное воспоминание.
Katilinin Scotty Gates'ten aldığı bir hatıra olabilir. Может быть, трофей убийцы Скотти Гейтса.
Sanki bir hatıra gibi. Это похоже на воспоминания.
Sana bir hatıra getirdim. Я захватила тебе сувенир.
Sana bir hatıra getiririm. Я привезу тебе сувенир.
Babanın verdiği ufak bir hatıra. Маленький сувенир от твоего отца.
Sanırım katil ondan da bir hatıra aldı, bir yüzük. Я думаю, ее убийца тоже взял на память трофей.
Hepsi çılgın bir hatıra olarak kalacak. Всё это станет одним безумным воспоминанием.
Aklımda bir şeyler girdiğime dair bulanık bir hatıra var sadece. У меня лишь смутные воспоминания, что я что-то ввела.
Her zaman özenle saklayacağım bir hatıra olacak. Я всегда буду хранить ее. Как память.
Şu kibar genç adam, Tor, kibarca bunu bana bir hatıra olarak verdi. Этот молодой человек, Тор, очень любезно дал мне её в качестве сувенира.
Herhalde bir hatıra olarak. Предположительно, на память.
Eski bir davadan bir hatıra. Это трофей со старого дела.
Bu bir hatıra mı? Это что, сувенир?
Belki bir hatıra eşya alırsın? Может найти подарок на память.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!