Примеры употребления "воспоминание" в русском

<>
А знаешь, какое моё любимое воспоминание о тебе? Sana dair en sevdiğim anı ne, biliyor musun?
Каждое воспоминание - тайна, которая мешает. Her anı, seni engelleyen bir sır.
Каково ваше первое воспоминание о женском теле? Kadın vücudu ile ilgili ilk anın nedir?
Это не твоё воспоминание, Сэм, прости. Sanırım, bu senin hatıran değil, Sam.
Для нас это приятное воспоминание. Güzel bir hatıra diye düşünmüştük.
Я говорила тебе, что самое яркое воспоминание это ты и эта гитара. Hayır, hayır. Sana söylemiştim. Benim en büyük hatıram sen ve bu gitar.
Приходит что-то на ум? Воспоминание или.. Çocukluğuna dair bir anı aklına geliyor mu?
Я снова сосчитаю от до а ты позволишь своему бессознательному разуму выбрать какое-нибудь важное воспоминание. Yeniden üçten sıfıra kadar sayacağım ve bilinçaltının bizim için önemli bir anı seçmesine izin vereceksin.
Ненависть - только воспоминание. Nefret artık geçmişte kaldı.
Это может быть звук, картина, воспоминание. Bir ses, görüntü ya da hatıra olabilir.
Воспоминание о вкусе часто бывает сильнее самого вкуса. Tadın hatırası, genelde tadın kendisinden daha güçlüdür.
Вы могли подавить воспоминание. O anıyı bastırıyor olabilirsin.
Воспоминание о любви. Самая прекрасная из женщин. Dünyanın en güzel kadınından bir aşk hatırası.
Это было твое худшее воспоминание? En kötü hatıran bu mu?
что бы его последнее воспоминание было счастливым. En azından son anısının mutlu olmasını isterim.
Это даже не твоё воспоминание. Bu senin anın bile değil.
То воспоминание заперто внутри этих когтей. O anı bu tırnakların içinde saklı.
Это мое любимое воспоминание о маме и папе. Annem ve babamın olduğu en sevdiğim anım budur.
Это было не воспоминание, а подсказка. Ama bu bir anı değildi. Bir kanıttı.
Но лучше не надо, это изменит воспоминание. Fakat konuşmasan daha iyi olur. Bu anını değişir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!