Примеры употребления "напоминание" в русском

<>
Мама дала тебе это как напоминание... Annem bunu sana hatırlaman için verdi.
Ты должен организовать напоминание. Bir hatırlatma daha ayarlamalısın.
Это просто напоминание от друга. Benimki sadece dostça bir hatırlatmaydı.
Но я оставлю его, как напоминание. Ama bir hatıra olarak bunu yüzümde tutacağım.
А у вас тут есть напоминание купить Люси цветы? Burada Lucy'e çiçek al diye bir hatırlatma var mı?
Это напоминание, что мы должны быть скромными и не слишком гордыми, чтобы принять подарок судьбы. Bu bize yolumuza çıkan bir nimeti kabul etmek için alçakgönüllü ve asla fazla kibirli olmamamız gerektiğini hatırlatıyor.
Шиноби - живое доказательство и напоминание о невежестве наших предков! Bu aptallığı sembolize eden şeyin de shinobiler olduğunu düşünmüyor musun?
нет, оставь как напоминание о том, как я старалась понравиться тебе. Hayır, sende kalsın baktıkça, beni sevmen için ne kadar uğraştığımı hatırlarsın.
Это - только другое напоминание, что я ниже тебя. Bu benim için senin ne kadar seviye altında olduğumun hatırlatıcısı.
Как напоминание, что следовало прикончить тебя, когда была такая возможность. Kendime, hala fırsatı varken bitirmem gereken bir görevim olduğunu hatırlatmak için.
Как напоминание о том, что трудно склеить то, что однажды разбилось. Bir şey ezildikten sonra onu tekrar toparlamanın ne kadar zor olduğunu hatırlatması açısından.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!