Примеры употребления "bir fare" в турецком

<>
Birisi biraz peynir bulsa iyi olur çünkü bir fare * yakaladık. Кому-то пора принести сыр, а то у нас завелась крыса.
Labirentinden çıkış yolu arayan bir fare gibi. Как крыса в поисках выхода из лабиринта.
Bu para tam da bir fare ya da hamster yakalamak için. И этого хватит, чтобы поймать мышку, или морскую свинку.
Ne yani ben korkmuş küçük bir fare miyim? Что, думаешь, я напуганная маленькая мышка?
Hadi oradan. Kafesteki bir fare bile daha iyi durumdadır. Чёрт, да крысы в клетке управились бы лучше.
Dün gece bir fare gördüm. Я видела крысу прошлой ночью.
Bir fare, akrebi hayatta öldüremez. Мышь никак не может убить скорпиона.
Kedi olalı bir fare tuttun. Наконец-то ты сделал что-то правильно.
Aptal bir fare sesi dışında. Может это просто глупая мышь.
Korkmuş bir fare gibi saklandım. Я спрятался как напуганная крыса.
Ve koca memeli bir fare görmeyi her zaman istemişimdir. И я всегда хотел увидеть крысу с большими сиськами.
Bu bir fare kapanı. Это ловушка для крыс.
Biz de bir fare olabileceğini düşündük. Мы подумали, что это крыса.
Birinden bakınca ötekini görebilirsiniz. Ateş hatları aynı çizgi üzerinde, bu şekilde bir fare bile geçemez. С одного было видно другой, так что под перекрёстным огнём даже мышь бы не проскочила.
Pekala, her şey yolunda, sadece bir fare. Все нормально, все хорошо, это просто крыса.
Sonra elini kavanoza daldırdığında şeker yerine ölü ve kokuşmuş bir fare çeker. ' Пусть она сунет руку за сластями и ухватит вместо них вонючую мышь ".
Bana bir fare gibi geldi. По мне так вылитая крыса.
Altı üstü bir fare. Это всего лишь крыса.
Gerçekten bir fare gibi konuşuyorsun. Ты звучишь точно как мышонок.
Polislerin tuttuğu bir evde ciyaklayan bir fare gibiyim. Крыса в, одолженном у копов, костюме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!