Примеры употребления "bir ömür" в турецком

<>
Görüyorsunuz, bir ömür boyu o ana bazen yeterli gelmiyor. Знаете, одной жизни не достаточно, чтобы овладеть этим.
Bir ömür önce gibi hissettiriyor. Кажется как будто прошла вечность.
Önünde koskoca bir ömür var. У него вся жизнь впереди.
Önünde uzun bir ömür var. У тебя впереди долгая жизнь.
Bir ömür boyu kararları, aptal kararları savundum. Очередное дурацкое решение. Решение, которые я защищала.
Eğer öyleysem bir ömür burada kalayım. Я хочу проработать здесь всю жизнь.
dakika seks ve bir ömür boyu süren pişmanlık. Три минуты секса и вся оставшаяся жизнь сожалений.
O günlerin üzerinden bir ömür geçmiş gibi. Словно вся жизнь прошла с тех пор.
Anne, ikinizin de önünde uzun bir ömür var. Мама, у вас ним впереди еще много лет!
Bildiğimiz tek şey bunun bir ömür boyunca da sürebileceği. Нам неизвестно насколько, может быть на всю жизнь.
Bir ömür süren çalışmanın ve deneylerin ürünü. Результат экспериментов и исследования длиною в жизнь.
Önümüzde uzun bir ömür var. У нас целая жизнь впереди.
Mantıksız ve kuşkucu bir tanrıçayla bir ömür istiyorum. Я закажу жизнь с иррациональной и подозрительной богиней.
Seninle bir ömür geçirmek istiyorum, bebeğim. Я хочу жить с тобой, детка.
Bölge savcısı olmak istiyordum evet, ama bir ömür önceydi bu. Я бы хотела стать окружным прокурором, но существовало временное альтер-эго.
Cevap arayarak geçen bütün bir ömür cevabı bulmaksızın... Целую жизнь искать ответ и не находить его.
Bir ömür unutulmayacak sözler. Просто девиз всей жизни.
Bir ömür boyu bağlılık. Преданность до гробовой доски.
Birlikte kan döktünüz. Bu, seni bir ömür boyu ona bağlar. Вы вместе пролили кровь, теперь вы связаны на всю жизнь.
Biz birlikte uzun bir ömür geçireceğiz değil mi? Мы собираемся прожить вместе всю жизнь, да?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!