Примеры употребления "bir çift" в турецком

<>
O telefondan bir şey çıksa bile sokakta en az bir çift gözetim aracına ihtiyacın olacak. Начнёшь получать данные с мобилы, понадобится как минимум пара тачек для слежки на улицах.
Bir çift İngiliz memesi, senin için yeterli değil mi? Пара английский сисек тебе тоже не по нраву, да?
Bana bir çift ayakkabı ve tetanoz aşısı borçlusun. С тебя пара туфель и прививка от столбняка.
Çekici bir çift olmuşsunuz. Вы очень привлекательная пара.
Düşünüyorum da siz ve Frankie harika bir çift oldunuz. Ничего не нужно. С вас получиться такая милая парочка.
Bir çift ranza yatak koyarız. Втиснуть туда пару двухъярусных кроватей.
İlk olarak bir çift ayakkabı alarak işe başlayacağım. Думаю, я начну с новой пары туфель.
Kararlı bir çift tiyatrocu. Парочка преданных трагических актеров.
Bir çift nemlendirici eldiven hariç. За исключением пары увлажняющих перчаток.
Hans ile bir çift olduk. Мы с Хансом стали парой.
Bugün, bir çift olarak geçirdiğimiz, 643. gün, biliyor musun? А знаешь, что сегодня, 643 день, как мы вместе?
Bu kutulardan biraz daha lazım olacak en azından bir çift daha, teşekkürler. Да, мне нужно больше коробок, ещё хотя бы парочку, спасибо.
Kürklü aşüfte Rus bir çift taraflı ajandı. Шлюхой в мехе была русский двойной агент.
Bir çift dün gece gizlice buraya girmiş ve onu havuzda ölü halde yüzerken bulmuşlar. Парочка купающихся голышом пробралась сюда вчера ночью. Нашли её плавающей в бассейне, мёртвой.
Bak, bir çift böreğim kaldı. Слушай, еще осталось пару пирогов.
Bu yüzden bir çift ayak kaybettik. Ну, потеряли мы парочку пальцев.
Sadece normal bir çift olmak istediler. Они просто хотели быть нормальной парой.
Okuldan sonra ikinizle birlikte, bir çift olarak, takılmak süper olurdu. Было бы клёво тусоваться с вами после школы, видеть вас парочкой.
Ağırbaşlı, aptal ve bir çift ayakkabı kadar seksi. Серьезный, невежественный, сексуальный прямо как пара туфель.
Willa'nın bir çift çorabı almak için yaralanmasına izin vermem. Я не позволю причинить Уилле вред из-за пары носков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!