Примеры употребления "bilin" в турецком

<>
Şunu bilin ki iyi bir kadının böylesine onur kırıcı bir duruma maruz kaldığı günlerin bitmesine az kaldı. Пожалуйста, знайте, что дни, когда порядочная женщина терпела такие унижения, остались в прошлом.
Ama, bilin bakalım ne diyeceğim. Но знаете, что я скажу?
Ama ben sizin arkadaşınızım, bunu bilin. Но знайте, что я ваш друг.
O zaman bilin ki Basanio öldü. Так и знайте: Бассанио погиб.
Bilin bakalım o boktan cdlerini satarak kaç para kazandılar? Ne kadar? И знаете, сколько они сделали денег на продаже их сраных CD?
Hey çocuklar, bilin ne oldu. Так, ребята, угадайте что.
Bilin diye söylüyorum, o çörekler yalnızca özel üyelerimiz için. Чтобы вы знали, эти пончики только для почетных гостей.
Ama böyle daha mutlu olduğumu bilin lütfen. Но только знайте: мне так лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!