Примеры употребления "bilerek mi" в турецком

<>
Bunu bilerek mi yaptın? "ы это специально?
Arabanı ağaca bilerek mi çarptın? Ты специально врезалась в дерево?
Bunu bilerek mi yapıyor? Он делает это нарочно?
Kalbimi bilerek mi ıskaladın? Нарочно промахнулся мимо сердца?
Tatil yapmak için bilerek mi düştün yoksa? Специально упал, чтобы взять небольшой отгул?
Sence böyle bir şeyin olmasına bilerek mi izin verdim? Ты правда думаешь, я бы допустил такое специально?
Will Graham konusunu konuşmaktan bilerek mi kaçıyorsun? Вы намеренно избегаете темы о Уилле Грэме?
Köpeğimi bilerek mi ezdin? Ты перехал собаку специально?
Jersey'de gayr-i meşru bir çocuğum olduğunu bilerek mi? Зная что у меня в Джерси есть ребенок?
Bilerek mi salladın şişeyi? Ты ее специально потряс?
Ne yani, Harrison Wells Parçacık Hızlandırıcının patlamasını bilerek mi istedi? Ты думаешь, что Гаррисон Уэллс хотел, чтобы ускоритель взорвался?
Bunu bilerek mi yapıyorsun? Ты это специально делаешь?
Beni bilerek mi tetikledin? Ты нарочно меня спровоцировала?
Bilerek mi başarısız olmuş? Он запорол тест специально?
Beni ve Joseph'i bilerek mi belli mesafede tuttun? Ты сознательно держишь меня и Джозефа на расстоянии?
Booth onu bilerek yanıltmış. Бут специально обманул его.
Bilerek beyaz bir elbise seçtim. Я нарочно надела белое платье.
Bilerek radyasyona maruz bırakmışlar yani. Они специально подвергли её облучению.
Bazen konseri bilerek terk ettiğini düşünüyorum. хотел вновь всё бросить на полпути.
Sende mi bilerek düşürdün? Ты уронила свой намеренно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!