Примеры употребления "намеренно" в русском

<>
Да, но мы выбрали широкофюзеляжный ДС-10 намеренно. Evet ama geniş gövdeli DC-10'u kasten seçtik çünkü...
Это было сделано намеренно. Bu kasıtlı olarak yapılmış.
Вы думаете что они намеренно проигрывают? Onlar da mı bilerek kaybediyor diyorsun?
Неоспоримый. Есть доказательства, что изменения сделаны намеренно. Kanıtlar, üzerimde yapılan değişikliğin özellikle yapıldığı yönünde.
В этот раз Бриггс заслонил его намеренно. Briggs bu sefer kasti olarak beni engelledi.
Это когда кто-то платит игроку за то, что он намеренно выводит из строя игрока команды-соперника. Birinin, bir oyuncuya bilinçli olarak karşı takımın bir oyuncusunu maçtan çıkarmaya çalıştığında para vermesine denir.
Что госпожа Ким Хан А намеренно соблазнила вас. Kim Hang Ah hanım sizi kasten baştan çıkardı.
Она намеренно затмила тебя. Seni bilerek gölgede bıraktı.
Не осознающий моральных ограничений, а не намеренно аморальный тип. Ahlâklı şeylerden bihaber kaldım zaten. Bilerek yapılan yanlışın zıttı gibi.
Она намеренно оскорбляет меня. Bana özel olarak saldırıyor.
Думаешь, это сделали намеренно? Sence bu kasten mi yapıldı?
Намеренно, не случайно. Kasıtlı, kazara değil.
Он намеренно пожертвовал ферзем, ход настолько шокирующий и неожиданный, что Левицкий так и не оправился. Vezirini kasıtlı olarak vermişti bu hamlesi o kadar şok edici ve şaşırtıcıydı ki Levitsky arkasında yatana anlayamadı.
Это я как бы невзначай шучу или намеренно? Yanlışlıkla mı komik görüneceğim, yoksa bilerek mi?
Хорошо. Это гораздо веселее, когда делаешь это намеренно. Pekâlâ, bilerek olduğunda bu iş daha zevkli olur.
Ты намеренно хочешь меня обидеть? Да? Özellikle beni üzmek için mi böyle yapıyorsun?
Ты уронила свой намеренно? Sende mi bilerek düşürdün?
И намеренно уводили меня прочь. Ve beni bilerek uzak tuttunuz.
Только дьявол может намеренно убить медсестру. Sadece Şeytan bilerek bir hemşireyi öldürür.
Зачем человек намеренно держит пистолет не в той руке? Biri bile bile silahını neden yanlış elde tutsun ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!