Примеры употребления "benzin" в турецком

<>
Benzin, ağır metaller, nitrat, sonuç olarak su zehirli. Бензин, тяжелые металлы, нитраты. В общем, вода отравлена.
Ve ben de arabaya ne kadar benzin koyduğumuzu sayacağım. А я считаю, сколько бензина заливается в машину.
Polis öldüğünden şüphe ediyor çünkü şüpheli dört defa karakoldan geri çevrilmiş ve içeriden benzin kokusu geliyor. Но полиция насторожилась, потому что у покойного четыре ареста, и из квартиры пахнет бензином.
Aydınlanma, benzin, giyecek, yiyecek için para ödemek zorundayım. Мне надо платить за свет, газ, одежду, еду.
Güç yok, benzin yok, içme suyu yok, kömür yok, ulaşım yok. Ни электричества, ни газа, ни чистой воды, ни угля, ни транспорта.
Evet ama Donnie'nin yaptığı domuz kakasına biraz su katıp annesinin arabasına benzin diye koymak oldu. Да, но Донни налил в свиной навоз воды и заправил этим Камри своей мамы.
Babamın ne kadar hızlı sürmesinden, ya da depoda ne kadar benzin kalmasından. или как быстро мой отец ведёт машину или сколько топлива осталось в баке.
Daha bu sabah onun için litre benzin veren birini geri çevirdim. Я сегодня утром отказал парню, который предлагал литров дизельного топлива.
Benzin de bozulduğuna göre, taze erzak bulmak çok daha zor olacak. А раз даже бензин начал портиться, будет очень трудно пополнить запасы.
Benzin mafyası sadece benzin çalmaktan ibaret değildir. Aslında onların işi okyanuslardan daha derin işletilir. Нефтяная мафия не ограничивается воровством бензина фактически их бизнес протекает глубже, чем океан.
Benzin şu an o kadar pahalı ki yakında benzini barlarda satmaya başlayacaklar. Бензин сейчас настолько дорогой, что скоро начнут продавать его в барах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!