Примеры употребления "benzeri" в турецком

<>
Hepsi genetiği değiştirilmiş tohum ve benzeri şeyler satıyorlardı. И они продают модифицированные семена и тому подобное.
Doğru. Ve ücretin deneyim kazandıkça, sundukların çeşitlendikçe ve benzeri şeylerle yükselir. И твоя цена растёт с опытом, эксклюзивностью услуг и так далее.
Kaç tane ilaç, doğum kontrol hapı ve benzeri şeyler aldığımı biliyor musun? То хоть знаешь, сколько разных таблеток я глотаю, противозачаточных и других?
O zaman şu Ra benzeri adamınız nereden geldi? Тогда откуда появился человек, похожий на Ра?
Ayrıca bu eşi benzeri görülmemiş garip suçun, Japon suç kayıtlarına girdiği ve yakın bir gelecekte aydınlatılacağı düşünülüyor. Также предположительно, что такое беспрецедентное преступление занесено в криминальное досье Японии и будет раскрыто в ближайшем будущем.
Haber tellalına bir şeyler söyletirim. "Yenilenen dostluk andı've benzeri şeyler işte. Надо что-то сказать чтецам новостей, восстановлены клятвы дружеских отношений и тому подобное.
Basın toplantıları ve diğer benzeri etkinlikler için ayrı bir konferans salonuna sahiptir. Имеет отдельный конференц-зал для проведения пресс-конференций и прочих подобных мероприятий.
Kromozom hasarı ve benzeri şeylerle ilgili sana anlattıkları şeyleri biliyorsun, değil mi? Ты слышал всё то, что говорят о повреждениях хромосом и тому подобном?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!