Примеры употребления "benimkini ağzına" в турецком

<>
Hayata hakim olma çabalarını bırakıyorum senin ya da benimkini. Я прекращаю любые попытки контролировать твою или мою жизнь.
Ağzına sıçayım, Ray. Твою мать, Рэй.
O da benimkini buldu. И он нашел мое.
Baksana Angel'e, ne güzel ağzına alıyor. Смотри, как Ангелочек хорошо умеет сосать.
Eric, benimkini alın. Эрик, возьмите мою.
Orospu karılar gibi zırlayacaksan, onlar gibi ağzına da alacaksın. Плачешь, как баба - будешь сосать, как баба.
Benimkini görmek ister misin? Хочешь посмотреть на мои?
Bu tarçınlı şeker, ağzına at ve sonra da fasulye lapasının içine koy. Это конфета с корицей. Спрячь ее во рту, потом добавишь в кашу.
Temiz numaraymış. Bir daha kopyalama benimkini! Не вздумай больше копировать мою подпись.
Hadi durma da o silahı ağzına sok. Ну же, засунь пистолет в рот!
Benimkini denemek ister misin? Хочешь поиграть в мою?
Enfekte olmuş kanını Cameron'un gözlerine ve ağzına öksürdü, bu mu ilginç? Он кашлянул заражённой кровью в глаза и рот Кэмерон и это интересно?
Hayır o benimkini hafife aldı. Нет. Это он недооценивает мою.
Sakın kardeşimin adını bir daha ağzına alma! Не смей больше произносить имя моего брата.
Ben de benimkini ne zaman alacağımı merak ediyordum. Мне вот интересно, когда я получу своё?
Çiğne, güzelce çiğne, ağzına koy. Жуй. Жуй хорошенько. Положи их в рот.
Onların hayatını yaşıyorum, benimkini değil. Я живу их жизнью. Не своей.
Joey ağzına tane Oreo tıkıştırıyor. Джоуи засунул Oreo в рот.
Ben sana benimkini gösterdim. Я тебе свой показал.
Demek, Joseph adamı susturmak için ağzına dikiş atmış. И Джозеф зашил ему рот, чтобы тот молчал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!