Примеры употребления "во рту" в русском

<>
Сколько тебе нужно женской слюны во рту, чёртово чудовище?! Ağzının içinde daha kaç kadının salyası olsun istiyorsun seni kahrolası canavar?
Он сидел там с трубкой во рту. Ağzında bir pipoyla orada oturuyordu.
Какая ещё кнопка выброса во рту? Bir ağızda nasıl fırlatma düğmesi olur?
Ты говоришь, как будто у тебя член во рту. Hayır, ağzında bir torba dolusu çük varmış gibi konuşuyorsun.
Такой странный вкус сырого мяса во рту. Ağzımda tuhaf bir çiğ et tadı var.
Хорошо, держи ее во рту, я зажгу. Tamam, şimdi onu ağzına tut ben de yakacağım.
Ну правда же он просто тает во рту? Kelimeler ağzında nasıl da eriyor, değil mi?
Иногда я вижу цвет, и чувствую вкус во рту. Bazen bir renk görürüm ve bu ağzıma bir tat verir.
Я проснулась со страннейшим привкусом во рту. Ağzımda çok tuhaf bir tat ile uyandım.
Это я, с розой во рту. Buradaki de ben, ağzımda gül var.
Ты не забеременеешь, если он будет у тебя во рту. Merak etme hamile kalmazsın, çünkü sadece ağzına verdim, dedim.
Иногда из-за лекарств у него появлялся странный привкус во рту. Bazen serumdaki sıvı, ağzında, garip bir tat bırakıyordu.
Не с этим во рту. Ağzında bu olduğu sürece değilsin.
Поэтому они пустые, полные вранья и оставляют дурной вкус во рту. İşte bu yüzden içleri boştur. Yalanlarla doludurlar. Ağızda kötü bir tat bırakırlar.
Чувствовал острый, солёный вкус во рту. Ağzımın içinde o keskin, tuzlu tadı.
У него во рту пена. Ağzında beyaz bir köpük var.
Это конфета с корицей. Спрячь ее во рту, потом добавишь в кашу. Bu tarçınlı şeker, ağzına at ve sonra da fasulye lapasının içine koy.
Ракушки в глазах и во рту. Gözleri ve ağzında deniz kabuğu var.
Это оставит дурной запах в её рту. Bu ağızda çok pis bir tat bırakır.
Каково это жить с мошонкой расположенной так близко ко рту? Hayatını ağzına yakın bir testis torbasıyla geçirmek nasıl bir duygu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!