Примеры употребления "benim yerime" в турецком

<>
Belki de benim yerime buraya sen gelmeliydin. Надо было тебе сюда ехать вместо меня.
Ona benim yerime siz söylersiniz, değil mi? Девчонки, вы же ему передадите, да?
O da benim yerime onları öldürdü. И вместо меня он убил их.
Benim yerime, köpeğe bakabilir misin acaba? Ты не мог бы присмотреть за собакой?
Raul hayatım boyunca benim yerime hep başkaları karar verdi. Рауль, всю мою жизнь люди решали за меня.
Oh, ben bugün okula gitmeyeceğim, bu yüzden siz benim yerime de not alacaksınız. О, я не иду сегодня на занятия, поэтому вы будете конспектировать за меня.
Benim yerime sen gideceksin, Sophie! Ты пойдёшь во дворец вместо меня!
Bu tokadı benim yerime yiyecek kadar seviyor musun? Даже готова получить пощёчину вместо меня? Нет.
Eğer House benim yerime seni gönderseydi o zaman burada ben değil, sen olurdun. Если бы Хауз выбрал тебя, вместо меня, это ты лежала бы здесь.
Benim yerime gücünü tercih ettin. Ты предпочла свою силу мне.
Fabrice benim yerime alabilir. Фабрис может вместо меня.
Benim yerime onunla konuşman daha mantıklı olur. Очень скоро вы сможете с ним поговорить.
Bu lavuk niye benim yerime park etmiş? Что дерьмо делает на моём стояночном месте?
Bunch'ın kızını benim yerime öp. Поцелуй малышку Банчи за меня.
Benim yerime onu kaçırman daha mantıklı. Мы решили похитить его для меня.
Benim yerime onu alın. Возьмите его вместо меня.
Alex, sen benim yerime geç. Алекс, встань на мое место.
Onu benim yerime öp! Поцелуй ее за меня!
Benim için gelip, benim yerime onu öldürdüler. Им нужен был я, но её убили.
Her zaman benim yerime birini götürebilirsin. Ты всегда сможешь кем-нибудь меня заменить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!