Примеры употребления "позвоните" в русском

<>
Если понадобиться что-нибудь, вот, позвоните. Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa beni arayın.
Позвоните Дженнифер О 'Брайен. Jennifer O 'Brien'ı arayın.
вы позвоните мне чтобы проведать его до конца этого месяца. Ay bitmeden onu tekrar ziyaret edip edemeyeceğini sormak için arayacaksın.
Позвоните мне. Я могу помочь. Yardım edebilirim, beni arayın.
Позвоните Дэмиану, скажите послать Романе другую корзину подарков. Damian'ı ara, diğer hediye paketini Romana'ya göndermiş mi?
Позвоните в мое подразделение, Валери Роджерс, главный садовник. Benim numaramı arayın Valerie Rogers, bahçe işlerinden sorumlu şef.
Позвоните, если вспомните хоть что-то! Bir şey hatırlarsanız lütfen beni arayın.
Просто позвоните в галерею и они внесут вас в список. Lütfen açılışa katılın. Galeriyi arayıp sizi listeye eklemelerini söylemeniz yeter.
Позвоните Делко, пожалуйста. Delko'yu arayın, lütfen.
Конечно, знаю. Позвоните. O zaman onu arayalım.
Если у кого-то есть информация о его местонахождении, пожалуйста позвоните на горячую линию. Nerede olduğuna dair herhangi bir bilgisi olan varsa lütfen ekrandaki yardım hattını arasın lütfen...
Позвоните ему, пожалуйста. Bay Elwood'un telefonunu arayın.
Дафни, позвоните сыну. Daphne, oğlunu ara.
Если вы хотите прочных отношений, позвоните мне. Uzun süreli bir ilişki arıyorsanız, beni arayın.
Позвоните, как все сделаете. İşiniz bitince de beni arayın.
Только позвоните перед приходом. Gelmeden önce arayın ama.
Пожалуйста, позвоните профессору. Lütfen Profesör Thon'u arayın.
Сестра, позвоните в банк крови и напомните им, что такое обширная потеря крови. Hemşire, kan bankasını arayıp Ağır Nakil Protokolü'nün "hemen" demek olduğunu hatırlatır mısın?
Если вспомните что-то еще в будущем, позвоните мне. Eğer ileride aklına gelecek bir şey olursa ara beni.
Позвоните, если передумаете. Fikriniz değişirse beni arayın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!