Примеры употребления "benden alacaklar" в турецком

<>
Şimdi kesinlikle, bebeğimi benden alacaklar. Теперь у меня точно заберут ребёнка.
Benden ne bekleniyor?! Чего ждут от меня?
Kızı şehrin kapısına götür ve onu orada bırak, tanrılar onu geri alacaklar. Отведите девочку к городским воротам, и оставьте там. Боги заберут её обратно.
Çalis ki, her seyi benden otlanmak zorunda kalma. Ты должна работать, чтобы слезть с моей шеи.
Onu Cuma günü, okuldan sonra alacaklar. Они заберут её в пятницу после школы.
Uzmanlıktan mı yoksa benden ve bebekten mi söz ediyorsun? Ты говоришь об интернатуре или обо мне и ребенке?
İlerleyen aylarda daha binlerce kişi hayattaki birikimlerini ve kaybettiği aylıklarını çek olarak geri alacaklar. В последующие месяцы все без исключения сотрудники получат в виде чека все причитающиеся средства.
Bu bıçak, benden size hediye. Этот клинок - мой подарок вам.
Konuşursam, gerçekten ceza alacaklar mı? Они, правда, получат наказание?
Hatırla. Dr. Adams, kontrolleri benden aldı. Доктор Адамс отобрал у меня рычаги управления.
Ödül olarak da, katılanlar ekstra gıda ve ekstra propan alacaklar. И, как вознаграждение, все участники получат продовольствие и пропан.
Biliyorsun, bu tamamen benden bağımsız birşey Stanley. Стэнли, от меня это никак не зависит.
Ne olursa olsun en az kızgın bir mektup alacaklar ama. Но все-таки они получат по меньшей мере одно гневное письмо.
Bundan sonra benden bir şey mi isteyecek diyorsun yani? То есть после этого он захочет чего-то от меня?
Zırhlarını alacaklar Tony anlıyor musun? Они заберут костюмы, Тони.
Ve bunlar da benden ve patrondan. А это от меня с боссом.
İngiliz gemisi şarap yüklüyor bizi alacaklar. Английские корабли с вином нас заберут.
Hemen. Benden üçüncü şahıs gibi bahsetmeyi kes. Хватит говорить обо мне в третьем лице!
Üretim Rus şirketlerinin denetiminde olacak ve gelirlerden pay alacaklar. Русские компании будут контролировать производство и получат часть выручки.
Bir keresinde benden çizmelerini yalamamı isteyen bir adam vardı. Прикинь, однажды парень попросил меня полизать мою обувь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!