Примеры употребления "ben giriyorum" в турецком

<>
Denemeye değer. Ben giriyorum. Достаточно, чтобы попробовать.
Ve sonra cehennem kadar ateşli görünüşümle içeri ben giriyorum. Затем зайду я, жгучая, как весь ад.
O silah ortaya çıkmazsa, ben giriyorum. Если пистолет не всплывает, вступаю я.
Dr. Bishop'ı bekleyemem, ben giriyorum. Нет времени ждать Бишопа. Я вхожу.
Unut gitsin, ben giriyorum. А, забей. Я захожу.
Bak, Ben içeri giriyorum. Так, я пойду туда.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Neyse, ben banyoya giriyorum. Ладно, пойду приму ванну.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Bayan Peterson, içeri giriyorum! Миссис Питерсон, я захожу!
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
İşte o noktada ben devreye giriyorum. И тут вступаю в действие я.
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Giriyorum, tartışma bitmiştir. Я вхожу и точка..
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. "Я не хочу быть принцессой.
Lanet olsun, ben içeri giriyorum. Черт возьми, я пойду обратно.
Kocam ve ben haber kanalı sahibiyiz. Мой муж и я являемся владельцами новостного канала.
Ben de giriyorum o hâlde. Тогда я иду с вами.
Ben de sıkılmak üzereydim zaten. Я все равно хотел бросить.
Bir dakikası var, sonra içeri giriyorum. Дам ей минуту, потом зайду сам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!