Примеры употребления "ben büyüttüm" в турецком

<>
Onları ben büyüttüm sayılır. Я практически вырастил их.
Yani onun çocuklarını ben büyüttüm sayılır. Я ведь практически вырастил его детей.
Ben büyüttüm o mısırı. Это я все вырастила.
Onu ben büyüttüm. А я вырастила.
Ama Claire'i ben büyüttüm. Но я вырастила Клер.
Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek. Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
Kendini düşünmen için büyüttüm seni. Я учила тебя мыслить самостоятельно.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Ben onu kendi ellerimle büyüttüm... Как тяжело было её растить...
Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum. У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос.
Bebeğin kendi derisinden inanılmaz bir parça büyüttüm. Я вырастил обалденный лоскут кожи этого младенца.
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım. Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Ben oğlumu tek başıma büyüttüm. Я растил сына в одиночку.
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. "Я не хочу быть принцессой.
Ben de bir tane büyüttüm. Я вырастила одного, правда?
Kocam ve ben haber kanalı sahibiyiz. Мой муж и я являемся владельцами новостного канала.
Ben de oğlumu kendim büyüttüm. Я сама растила своего сына.
Ben de sıkılmak üzereydim zaten. Я все равно хотел бросить.
Verdiğin negatifleri kullanarak büyüttüm. Вот. Я увеличил негативы.
Ben gencim, seksiyim ve harikayım. Я молода, сексуальна, великолепна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!