Примеры употребления "belaya girmesini" в турецком

<>
Fogell'in içki dükkanında başının belaya girmesini hiç dert etmiyorsun. То, что Фогель туда поступил - это ладно.
Başınızın belaya girmesini istemiyorsanız, hemen dışarı çıkın! Если не хотите неприятностей, выходите сию минуту!
Başınız belaya girerse beni arayın. Позвони, если будут проблемы.
Bu demek oluyor ki CIA takımının binanın içine girmesini kolaylaştırabilirsin. Значит, ты можешь помочь команде ЦРУ войти в здание.
Angel her zaman dışarı gider başını belaya sokardı. Ангел всегда где-то шлялся, попадая в беду.
Bilmiyorum. Belaya girmek istemem. Мне не хочется проблем.
Daha önce başım belaya girmişti. У меня бывали проблемы раньше.
Başını ne kadar belaya soktuğunu görüyor musun? Видишь, как много проблем ты получил?
Baban kendi kendini belaya soktu. Папа сам создал себе проблемы.
Adam başını biriyle belaya sokmasına sokmuş ama kimdir nedir bilmem. Hikâyenin sonu böyle. Похоже, что он попал в передрягу, но деталей я не знаю.
Bunun için başımız belaya girecek mi? А у нас не будет неприятностей?
Başımızı belaya sokacağımızı bildiğimizi kabul ediyorum. Мы понимали, что будут неприятности.
Orada küçük bir belaya karıştım. У меня были небольшие неприятности.
Son zamanlarda başım belaya çok sık giriyor. У меня в последнее время полным-полно неприятностей.
Tüm hayatımız, başımı belaya sokmanla ve beni engellemenle geçti. Всю нашу жизнь, ты создаешь неприятности и сдерживаешь меня.
Nick, onu nasıl bir belaya soktuğunu biliyor mu? Ник в курсе, во что ты его втянула?
Frank, isteyeceğin son şey polisle başını belaya sokmak olur. Фрэнк, неприятности с полицией - последнее что тебе нужно.
Bana sorarsan, bu belaya davetiye çıkarır. По-моему, он просто напрашивается на неприятности.
Ne kadarımızın bunu kabullenmek istediğini bilmiyorum, ancak bu kasabadaki çocukların hepsi belaya bulaşmış durumda. Не знаю, сколько из нас готовы признать, в какую передрягу попали местные ребята.
Başım acayip belaya girecek. Мне столько проблем светит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!