Примеры употребления "belaya girecek" в турецком

<>
Bunun için başımız belaya girecek mi? А у нас не будет неприятностей?
Başım acayip belaya girecek. Мне столько проблем светит.
Bayan Stryker, bunun için başım belaya girecek mi? Мисс Страйкер, у меня будут проблемы из-за этого?
Ruslarla başı belaya girecek. У него будут проблемы.
Tanrım, başım çok pis belaya girecek. Боже, у меня будет куча неприятностей.
Ama başın belaya girecek. У тебя будут неприятности.
Ama birilerinin başı fena belaya girecek. Lauren Cole'u gerçek gösterdikleri için. Но кто-то очень сильно потрудился, что Лорен Коул была реальной.
Başın çok büyük belaya girecek. У тебя будут серьезные проблемы.
Başın belaya girecek mi? У тебя будут неприятности?
Asıl sizin başınız belaya girecek. Это у вас будут неприятности.
Bırakın robotu düşürelim, yoksa hepimizin başı büyük belaya girecek. Дайте нам его сбить, иначе всем нам будет плохо.
Susan, herşey yoluna girecek. Сьюзан, все будет хорошо.
Başınız belaya girerse beni arayın. Позвони, если будут проблемы.
Bu geçici karargah yakında tehlike altına girecek. то вскоре командный пункт будет в опасности.
Angel her zaman dışarı gider başını belaya sokardı. Ангел всегда где-то шлялся, попадая в беду.
Buna aşık olacak ve her şey yoluna girecek. Она полюбит её, и все будет отлично.
Bilmiyorum. Belaya girmek istemem. Мне не хочется проблем.
"Atalarımızın cennetteki evine girecek vasıfta kişiler değilsiniz." "Вы не достойны войти во владения духов предков"
Daha önce başım belaya girmişti. У меня бывали проблемы раньше.
Her şey yoluna girecek Nemo. Всё будет хорошо, Немо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!