Примеры употребления "bebek gibi" в турецком

<>
Bu gece bebek gibi hala mı uyuyacakmısın? Всё ещё будешь спать, как младенец?
Sen her zaman bir bebek gibi gülümsedin. Ты все время смеялась, как ребенок.
Ve eşim, benim iyi yanım, bir Bebek gibi uyudu. А мой муж, моя лучшая половина, спал как младенец.
Senden benim kadar iyi biliyorsun ki o bir yerlerde lanet bir bebek gibi bayılıp kalmıştır. Ты знаешь не хуже меня, что он наверняка вырубился где-нибудь и спит младенческим сном.
Minik bir trombon. Bebek gibi. Маленький тромбон, как детский.
Bir bebek gibi ağladığımı hatırlıyorum. Я плакала, как ребёнок.
Bebek gibi ciyaklamayı kes. Прекрати скулить как маленький.
Ana karnındaki bebek gibi. Как в утробе матери.
Yeni yıkanmış bir bebek gibi hissettim kendimi. Я чувствовал себя ребенком, которого искупали.
Çok güzel. Seksi bez bebek gibi bir şey. Она вроде сексуальной куклы Энни или типа того.
Şimdi Tayland yemeğimiz gelmeden benimle bez bebek gibi oyna. А теперь займись мной, пока не привезли еду.
Herb aşağıda bebek gibi ağlıyor. Герб внизу рыдает как ребенок.
Dünkü olaylardan sonra bebek gibi uyudum. Я спал как дитя после вчерашнего.
Boynundan aşağıya oyuncak bebek gibi kılsız mı? Ниже шеи он гладкий как кукла Кен?
Köşeyi dönünce bez bebek gibi fırlattı onu. И швырнёт за угол как тряпичную куклу.
Bebek gibi davranmayı kes de, derse git. Прекрати быть таким ребёнком и иди на занятия.
Amanda bebek gibi davranmayı kes! Аманда, перестань быть ребенком!
Brock Harmon bu adama neredeyse dokunmadı bile ama adam bebek gibi çığlık attı. Брок Хармон едва дотронулся до его лица, а он заорал как ребенок.
Tam bir bebek gibi davranıyor. Он ведет себя как ребенок.
Her gece bebek gibi uyurdu. Спала каждую ночь словно младенец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!