Примеры употребления "batıl inançlı" в турецком

<>
Bunun kulağa nasıl geleceğini biliyorum ama hepsi onun adetleriyle ilgili adetleri, onun nasıl batıl inançlı birisi olduğuyla... Я знаю, как это звучит, но все его ритуалы, то, каким суеверным он был...
'inde oynayan batıl inançlı salaklar için oralara eşekleri koyuyorlarmış. Этих кляч выводили ради суеверных придурков, ставящих на двадцать-пятое.
Batıl inançlı değilim, Jack. Я не суеверен, Джек.
Güçlü olduğun için, kanaatli olduğun için, inançlı olduğun için. За твою силу, за твое убеждение, за твою веру.
Korku, batıl inancın ana kaynağıdır. Страх - это основной источник суеверия.
Onlar inançlı, ve bu yeterli. Они верят, а этого достаточно.
Ama İspanya batıl inançlarla dolu. Buraya gel. B этой стране всегда было много предрассудков.
Biraz inançlı ol, Teğmen. Не теряй надежды, лейтенант.
Sizin batıl inançlarınız yok değil mi? Вы же не суеверные, нет?
Ben inançlı biri değilim. Я не религиозный человек.
Bu sadece batıl inanç. Это просто суеверие такое.
Ve sende kendine inançlı diyorsun. И ты считаешь себя верующим.
Yani insanlarınızı batıl inançlarla ve korkuyla köleleştirdi, öyle mi? Значит он поработил твой народ с помощью суеверий и страхов?
Belki değildir, ancak ben inançlı olmayı seçiyorum. Может и нет, но я выбрал веру.
Hastalarımın batıl inançlarını cesaretlendirmek gibi bir alışkanlığım yok. У меня нет привычки поддерживать суеверия моих пациентов.
Çok inançlı biri olmadığını bilirdim ama son günlerini burada geçirmek istediğini de bilirdim. Да, она не была особо верующей, но всегда хотела упокоиться здесь.
Hayır, batıl inanç değil. Нет, это не суеверие.
Ama inançlı biri değildir. Но он не верующий.
Biraz inançlı ol Davina. Немного веры, Давина.
Ben sadece çok inançlı değilimdir. Просто я не очень-то религиозен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!