Примеры употребления "baba" в турецком с переводом "отцом"

<>
Eğer gerçekten baba olmak istiyorsan, yalnızca öyleymiş gibi davranmaya başla. Если ты действительно хочешь быть отцом, начни вести себя соответственно.
Beni kötü bir baba olarak göstermek istiyor. Да он пытается выставить меня плохим отцом!
Doğacak son çocuklardan birinin annesi, baba mı olacak? Значит, мать одного из последних детей окажется отцом?
İyi bir baba ol koca kafa. Будь хорошим отцом, большая голова.
Onu güvende tutak için baba olmam gerekiyordu anne olmam gerekiyordu. Мне пришлось быть отцом и матерью, чтобы защитить его.
Eğer iyi bir baba olmak istiyorsan oğlunla zaman geçirmek zorundasın. Чтобы стать хорошим отцом, нужно проводить время с сыном.
Andronikos, ortak imparator olarak ilan edilmiş ancak baba ile oğul arasındaki çekişme oğlunun 1385 tarhinde ölümüne kadar devam etmiştir. Андроник IV был объявлен со-императором, но конфликт между отцом и сыном продолжался до самой смерти последнего в 1385 году.
Bugün yas tutan bir baba ile konuştum oğlu hakkında çok az şey bildiği için çok üzgündü. Я говорил со скорбящим отцом, который, к несчастью, так мало знал своего сына.
Eğer daha iyi bir koca, daha iyi bir baba olsaydım annesi ve kız kardeşi hâlâ hayatta olabilirdi. Если бы я старался быть лучшим мужем, лучшим отцом ее мать и сестра могли остаться в живых.
Baba olunca daha iyi bir adam olmak istedim. Ve aile işleri hakkında zor sorular sormaya başladım. Став отцом, я захотел стать лучше, и начал задавать неприятные вопросы насчёт семейного бизнеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!