Примеры употребления "baba" в турецком с переводом "отец"

<>
Steven, bir baba olarak bunu imzalamanı rica ediyorum. Стив, я как отец, прошу подпиши это.
Baba İsa figürlü haç takıyordu .Belki İspanyol veya Portekizli bir çiftçidir. Его отец носит распятие. Возможно, он испанский или португальский фермер.
Baba, Zuko ve Avatar şu anda saraydalar. Отец, Зуко и Аватар находятся во дворце.
Muhtaç, çocukça zavallı bir koca, yetersiz bir baba? Убогий, незрелый, скверный муж, недостаточно хороший отец?
Ama sana çok iyi baktılar, baba. Но за тобой хорошо присматривали, отец.
Boktan bir baba olabilirsin ama elimde kalan tek baba sensin. Отец ты хреновый, но других у меня не осталось.
parmakla da olsa bir baba oğlu için para kazanmalı. Даже с пальцами отец обязан находить деньги на сына.
Baba, bu sabah kapının önünde kan bulmuş. Отец нашёл кровь на входной двери этим утром.
Yine de bir bağ var, Ross baba ile çocuk arasında. Но всё же мы связаны, Росс, отец и ребенок.
Bunu bir zafer olarak nasıl görebilirsin, baba? Как вы можете считать это победой, отец?
Mesela hem kum, hem baba, hem de bot anlamında olabilir. К примеру, оно может переводиться как песок, отец, ботинок.
Seni temin ederim baba şu anda neyle karşı karşıya olduklarına dair hiçbir fikirleri yok. Но уверяю тебя, отец, они не представляют, с чем они столкнулись.
Bir baba artık çocuklarına süpriz yapamıyor mu? Отец больше не может удивить своих детей?
Baba, sadece bir tanrı var ve o da bizi gözetiyor. Бог только один, отец, и он присматривает за нами.
Baba, anne, damat ve kardeş. Отец, мать, жених и сестра.
Anne, Baba lütfen endişelenmeyin bir kaç gün içinde her şey geçicek. Отец, мама пожалуйста не волнуйтесь, это закончится через несколько дней.
Baba bu videoları bir yerden indirmek isteyecek Garcia ve bunu durdurmalıyız. Отец захочет скачать откуда-то видео-ролики, Гарсия. Мы должны этому помешать.
Bir baba, oğlu için her şeyi yapardı değil mi? Отец всё бы сделал ради сына, не так ли?
Nasıl bir baba ölmekte olan oğlunu terk edebilir. -Bekle. Я не понимаю как может отец бросить своего умирающего сына.
Ama bir baba, kızına sevgi kadar saygı da göstermelidir. Но отец должен дарить дочери любовь, любовь и уважение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!