Примеры употребления "baştan çıkarma" в турецком

<>
Hadi şu sarhoş olup baştan çıkarma zırvalığını geçelim. Давай перескочим через эту фигню с пьяным обольщением...
Ona baştan çıkarma deniyor Mike. Это называется обольщение, Майк.
Baştan çıkarma denilen, güç algılanan bir valze tanıklık etmek üzeresin. Ты будешь свидетелем искусно исполненного вальса под названием "соблазнение".
"Mösyö de Valmont tüm yaşamı boyunca baştan çıkarma sanatının mükemmel bir üstadı olmuştur. "Всю свою жизнь мсье де Вальмон был и остаётся непревзойденным мастером искусства соблазна!
John Dorian'ın üç aşamalı baştan çıkarma planının tam zamanı. Время для "3-ех ступенчатого плана Джона Дориана".
Ses çıkarma ve saygılı ol. Веди себя тихо и уважительно.
Bu da senin saçma sapan "sil baştan" fikirlerinden bir işte. Это просто ещё одна из твоих дурацких идей "начать сначала".
Evimde rezalet çıkarma, Robert. Bunun olmasını ister misin? Не устраивай сцен, Робер, ты не дома.
Her şeyi baştan gözden geçiriyorsun gibi. Вы будто снова переживаете это все.
Başka bir şeytan çıkarma seansı istiyor. Он хочет еще один обряд экзорцизма.
Her şey baştan başlar. Тогда всё начнётся сначала.
Bir daha da asla çıkarma. И больше никогда не снимай.
Bir kez daha baştan alıyoruz. Ещё раз с самого начала!
Şeytan çıkarma ayininden mi bahsediyorsunuz? Вы говорите о ритуале экзорцизма?
Bu yeni baştan Falklands, Harry. Это будто снова Фолклендская, Гарри!
Üstüne bir kazak giy! Çıkarma sakın! Надень свитер и никогда его не снимай.
Pekâlâ, baştan alalım. Ладно, давай сначала.
İşe alma ve işten çıkarma yetkisi! Включая прием на работу и увольнение!
Baştan anlatmama izin verin. Давайте начнем с начала.
O bilekliği çıkarma sakın. Не смей снимать браслет!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!