Примеры употребления "увольнение" в русском

<>
Добровольцы в увольнение не ходят, Коллетт. Bir gönüllü işe asla ara vermez Collette.
Вы уверены, что увольнение директора пойдет на пользу ученикам. Müdürü kovmanın, öğrenciler için en iyisi olduğundan emin misiniz?
Увольнение на берег окончено. Kara izni sona erdi.
Забавно, увольнение Чарли Шина из сериала показывает всю правду о Голливуде. Enteresan. Charlie Sheen'in kovulmasına baktığınızda Hollywood hakkında bilmeniz gereken her şeyi öğreniyorsunuz.
И почему же такой гениальный исследователь подал на вас в суд за необоснованное увольнение? Bu kadar zeki bir doktor nasıl sizi haksız bir işten çıkarma için dava eder?
Говори сейчас, ни к чему откладывать увольнение. Hemen söyle çünkü daha sonra seni kovmak istemem.
Как увольнение Нейтана может помочь мне? Nathan'ın kovulması bana nasıl yardımcı olabilir?
Что это за увольнение? Bu ne biçim kovma?
Как ты объяснишь увольнение второго по популярности ведущего на кабеле? Kablolu televizyondaki en çok izlenen ikinci Anchorman'i kovuşunu nasıl açıklayacaksın?
И Сидни сейчас судится с ними за неправомерное увольнение. Sydney şimdi haksız işe son verme nedeniyle dava açıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!