Примеры употребления "başlangıç çizgisine" в турецком

<>
Worthington ve Wazowski, başlangıç çizgisine. Уортингтон и Вазовский - на старт.
Başlangıç, değil mi? Начало, так ведь?
O oyun kurma çizgisine kadar geldi ve defansın dizilişini beğenmedi ve oyunu değiştirdi. Она подошла к линии схватки ей не понравилась оборона и она сменила игру.
Diyorum ki, bu sadece bir başlangıç. А по мне, она только начинается.
Pekala millet, hazır çizgisine! Так, ребята, становись.
Belki sana uyun bir iş biliyor olabilirim. Başlangıç için... Похоже я нашел работу для тебя, для начала...
Coğrafi profile ve zaman çizgisine uyuyor. Подходит под временной и географический профиль.
Neden? Başlangıç olarak senden kurtulmaya çalışıyorlar. Ну, избавиться от тебя для начала.
Jess, senin kötü bir başlangıç yaptığımızı hissediyorum. Джесс, мне кажется, мы плохо начали.
Başlangıç iyi değildi, suit. С началом запоздали, галстук.
Ama bu bir başlangıç. Но это только начало.
"Ben ilk ve sonum, başlangıç ve bitişim." Я первый и последний, с начала и до конца.
Bu milimetre sadece bir başlangıç. Миллиметр это всего лишь начало.
Bu sadece başlangıç, Tyler. Это только начало, Тайлер.
Temiz bir başlangıç yapmak istiyorum. я хочу начать с начала.
Ama iyi bir başlangıç yaptım. Но я довольно резво начала.
Pekâlâ, belli ki kötü bir başlangıç yaptık. Кажется, мы начали не с той ноги.
Yakında bir başlangıç yapmalıyız. Мы должны скоро начинать.
Yeni bir başlangıç için bir şans olabilir. Это был бы шанс начать все заново.
Temiz bir başlangıç gibi. Как будто всё сначала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!