Примеры употребления "başka birinin" в турецком

<>
Hepsi buraya başka birinin arabasıyla gelmiş. Они сюда приехали на чужих машинах.
Elbette başka birinin benim zevkimi kıskanmasına izin veremem. Я бы не позволил никому завидовать моему удовольствию.
Başka birinin de görüşünü alacağız. Нам нужно мнение другого врача.
Başka birinin daha öldürülmesini engellemeye çalışıyorum. Я пытаюсь предотвратить еще одно убийство.
Bir bedenden başka birinin ruhunu çıkarmak mümkün müdür? Нет никакого способа изгнать дух из чужого тела?
Başka birinin üçte ikisine yetecek kadar daha yerimiz var! У нас остается места на целых две третьих человека!
"Hayatında başka birinin olduğunu düşünmeye başlıyorum. Я начинаю думать, есть кто-то еще.
Üstelik odanda başka birinin fotoğrafı asılıydı. У тебя в комнате фотографии другой.
Uh, başka birinin gidebileceğini düşünmüyor musun? Эй, ты думаешь ещё кто-то поедет?
Buraya kendi ayaklarınla gelmiş olman başka birinin suçu mu? Чья вина в том, что ты оказалась здесь?
Başka birinin içeri zorla girip fasulyeleri aldığını mı düşünüyorsunuz? Думаешь, сюда приходил кто-то другой и забрал бобы?
Bu doktor, başka birinin canı yanmadan önce iyileşse iyi olur. Надейтесь, что доктора вылечат, пока никто больше не пострадал.
Herkes başka birinin yuvası için ölmek istemez. Не все хотят умирать из-за чьего-то дома.
Onca yıl boyunca başka birinin hayatını yaşamak... Все эти годы я жил жизнью кого-то...
Başka birinin kız arkadaşını öpmeye kalkmamalıydım. Мне не следовало целовать чужую девушку.
Başka birinin vize sınavından kopya çektim. Я списал экзамен с другого парня.
Başka birinin onu büyütmesine izin vermem. И он должен остаться со мной.
Başka birinin de hayatını tehlikeye atabilirsin. Ты поставишь под угрозу чью-то жизнь.
Kocan başka birinin şantajını el mi koymuş? Итак, твой муж экспроприировал чей-то шантаж?
Bunlar başka birinin eşyaları. Это вещи другого человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!