Примеры употребления "başına dönün" в турецком

<>
Hadi işinizin başına dönün. Давайте вернёмся к работе.
İşinizin başına dönün sizi piçler! Возвращайтесь к работе, подонки!
Sizler işinizin başına dönün. Возвращайтесь к работе. Дилейни?
Şimdi işinizin başına dönün ve o şikayet formlarından getirin. А теперь принеси мне форму жалобы, будь котиком.
Derhal işinizin başına dönün. Срочно возвращайтесь к работе!
Tek başına gitmesen iyi olur. Вы не должны уходить один.
Masaya dönün ve yemeğinizi bitirin! Вернись за стол и доешь!
Yukarıda, uzayda bir başına, bir uzay odasında. Он в космосе, один, в космической каморке.
Arkanızı dönün lütfen, efendim. Сэр, повернитесь, пожалуйста.
Pekâlâ, ya Hobbs onları tek başına yemediyse? А что если Хоббс съел их не один?
Şimdi Akademiye geri dönün. Возвращайтесь обратно в Академию.
Başına kötü şeyler gelmeden önce. Пока что-нибудь плохое не случилось.
Genç hanım, odanıza geri dönün. Молодая женщина, вернитесь в комнату.
Laurie balayına kendi başına mı gitti? Лори поехала в медовый месяц одна?
Mümkün olduğunca çabuk Yıldız Geçidine dönün. Возвращайтесь к вратам как можно быстрее.
Jace, eğer başına bir şey gelirse... Джейс, если что-то случится с ним...
Pekala, biraz bana doğru dönün Bayan Conway. Повернитесь чуть больше ко мне, миссис Конуэй.
"Adam başına iki külçe altın." Два слитка, по одному за голову.
Sokağı boşaltın ve evlerinize dönün. Покиньте улицу и возвращайтесь домой.
Bu tek başına bile bir gizem gibi görünüyor. Оказывается, что это само по себе загадка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!