Примеры употребления "başım belaya" в турецком

<>
Daha önce başım belaya girmişti. У меня бывали проблемы раньше.
Son zamanlarda başım belaya çok sık giriyor. У меня в последнее время полным-полно неприятностей.
Bayan Stryker, bunun için başım belaya girecek mi? Мисс Страйкер, у меня будут проблемы из-за этого?
Başım belaya girer mi? У меня будут проблемы?
Mumbai'de başım belaya girdi de. Попал в неприятности в Мумбае.
Başım belaya mı girer yoksa? У меня могут быть неприятности?
Mutfaktan biraz un çaldığım için başım belaya girmez. Разве за кражу муки с кухни предусмотрено наказание?
Öğretmenim bizi birlikte görürse, başım belaya girer. Если меня увидят с тобой - будут проблемы.
Yaklaşık yıl önce, başım belaya girmişti. Примерно лет назад я попал в неприятности.
Tanrım, başım çok pis belaya girecek. Боже, у меня будет куча неприятностей.
Başınız belaya girerse beni arayın. Позвони, если будут проблемы.
Aman Tanrım, başım feci ağrıyor. Боже мой, как болит голова!
Angel her zaman dışarı gider başını belaya sokardı. Ангел всегда где-то шлялся, попадая в беду.
Başım belâda falan değil. У меня нет неприятностей.
Bilmiyorum. Belaya girmek istemem. Мне не хочется проблем.
Fena değil, Başım çatlıyor. Вообще-то нет, голова раскалывается.
Başını ne kadar belaya soktuğunu görüyor musun? Видишь, как много проблем ты получил?
Ama şu an, başım feci ağrıyor. Но сейчас у меня так раскалывается голова...
Baban kendi kendini belaya soktu. Папа сам создал себе проблемы.
Başım ağrıyor, ne ağrı ama. У меня болит голова. Болит голова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!