Примеры употребления "bağlamamız gerekirdi" в турецком

<>
Ona taş bağlamamız gerekirdi. Камень надо было привязать.
Bana sorman gerekirdi, Holly. Ты должна была спросить меня.
Onu başka bir sisteme bağlamamız gerek. Надо подключить её к другому аппарату.
Özel olarak test etmiş olman gerekirdi. Ты должен был сделать специальные анализы.
Jane, bunları yollamaman gerekirdi. Тебе не следовало их отправлять.
O şikayeti yazmak için yürekli olmak gerekirdi. Надо иметь характер, чтобы подать жалобу.
O 'nunla gitmem gerekirdi. Надо было пойти с ней.
Sana destek olmam gerekirdi. Надо было тебе помочь.
Şimdiye kadar birisinin araması gerekirdi. Кто-то должен был позвонить. Уже.
Aslında bunu uzun zaman önce söylemem gerekirdi. Что-то я должен был сказать уже давно.
Senin, beni demen gerekirdi. Ты должен был сказать меня.
Başta strese yordum ama bu zamana dek geçmesi gerekirdi. - Yani makineyi tetikleyen kalp atış hızı mı? Сначала, я предполагал, что это были нервы, но он должен был успокоиться к этому времени.
Şimdiye çoktan ölmüş olması gerekirdi. Он должен быть уже мертв.
Diğer cinayetlerin detaylarını bilmeleri gerekirdi, değil mi? Для этого надо было знать детали других убийств.
Değil mi? Bunu yapan kişinin baltayı kafasının üstüne doğru sallaması gerekirdi. Человек, который сделал это, должен был поднять топорик над головой.
Öyleyse geniş insanların eline bırakmamaları gerekirdi. Тогда не стоило доверять ее непрофессионалам.
Annemsin sen benim! Beni koruman gerekirdi! Предполагается, что ты должна защищать меня!
Hayır, onu gizlice takip etmemiz gerekirdi aslında. Нет. - Надо было сесть на хвост.
Kahretsin, benim kusursuz olmam gerekirdi! Чёрт, я должен быть идеальным!
İkinize çay ikram etmem gerekirdi. Мне следовало предложить вам чаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!