Примеры употребления "bırakmadın" в турецком

<>
Alex haklı, ona başka bir seçenek bırakmadın. Алекс прав, у него не было выбора.
Fakat bana başka bir seçenek bırakmadın. Но ты не оставляешь мне выбора.
Hiçbir iz bırakmadın değil mi? Ты ведь не оставила следов?
Çok güzel, bana başka seçenek bırakmadın. Очень хорошо. Вы не оставляете мне выбора.
Bana başka çare bırakmadın, Hippolyta. Ты не оставила мне выбора Ипполита.
Bana tercih yapma şansı bırakmadın, değil mi? Ты фактически не оставляешь мне выбора, а?
Hepsini içtin, bir damla bile bırakmadın mı sana kavuşabilmem için? Выпил все и не оставил ни капли милосердной мне на помощь?
Bana başka seçenek bırakmadın, Sefa. У меня нет выбора, Сифа.
Sen de bana başka seçenek bırakmadın. И ты не оставила мне выбора.
Sen bana başka seçenek bırakmadın. И не оставляешь мне выбора.
Neden bir türlü bırakmadın bu işin peşini? Почему ты просто не оставила это дело?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!