Примеры употребления "ayrıldığını" в турецком

<>
Hangi adam? Esmer tenli, güneş gözlüklü iki kişinin olay yerinden ayrıldığını söyleyen kişi. Парень, сказавший мне, что два темнокожих парня в солнцезащитных очках покидали место преступления.
Marion'ın bir gece orada kaldığını ve sonra ayrıldığını söyledi. Что Мэрион была там одну ночь и потом уехала.
Buraya tam olarak kaçta geldiğini ve kaçta ayrıldığını öğrenmek istiyoruz. Мне нужно знать точное время его прихода и ухода вчера.
Grissom temelli olarak ayrıldığını söylemedi, yani süreli izin almış da olabilir. Гриссом не сказал что уходит навсегда, может быть он берет отпуск.
Bana kızın uzun zaman önce ayrıldığını söylüyorlar. Мне сказали, девчонка уже давно ушла.
15 Şubat 2011 tarihinde Mike Frisby "nin başka bir yol izlemek amacıyla ayrıldığını açıklayan grup, kalıcı üye olarak Elliott Gruenberg" i gruba dahil etti. 15 февраля 2011 группа объявила о том, что Майк Фрисби покинул группу. Его заменил Эллиотт Грюнберг, экс-гитарист Legacy и Before Their Eyes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!